Informacije
Napominjemo, kako se trenutna matrica koristi samo u informativne svrhe do objave ažurirane Obavijesti Komisije u Službenom listu EU.
Novi privremeni sporazum o trgovini između EU i Čilea uvodi suvremenija pravila utvrđivanja podrijetla robe te će izvoznici i uvoznici između ostalog umjesto potvrde o prometu robe EUR.1 ili izjava na računu koristiti tzv. samocertificiranje, odnosno samostalno izdavati tvrdnje o podrijetlu i tvrdnje o podrijetlu za višestruke pošiljke istovjetnih proizvoda ili koristiti tzv. znanje uvoznika.
S obzirom na činjenicu da se Sporazum o slobodnoj trgovini sa Čileom primjenjivao i prije 1. veljače 2025. godine potrebno je uzeti u obzir i slijedeće činjenice:
- Zahtjevi za povlašteno tarifno postupanje za robu u provozu, privremenom skladištenju, skladištenju ili slobodnim zonama na dan 1. veljače 2025. moraju se temeljiti na tvrdnjama o podrijetlu, kako je predviđeno u Privremenom sporazumu o trgovini. Isto znači da ukoliko uvoznik želi primjenu preferencijala pri uvozu mora od izvoznika tražiti naknadno izdavanje tvrdnje o podrijetlu prema novom Sporazumu. Za tu robu neće se moći tražiti primjena preferencijala temeljem znanja uvoznika.
Za robu koja je puštena u slobodan promet u 2024. godini a nije tražena primjena preferencijala isti se može naknadno tražiti ali uz prilaganje dokaza o podrijetlu koji je bio zakonski propisan u tom trenutku tj. EUR.1 ili izjava na računu.
- Ističemo da izvoznici koji su imali status ovlaštenog izvoznika za izvoz u Čile isti više ne mogu koristiti već trebaju biti registrirani u REX sustav. U skladu s tim, tvrdnje o podrijetlu za proizvode s podrijetlom iz EU-a u pošiljkama iznad 6000 EUR treba sadržavati REX broj. Više o REX izvoznicima možete pronaći na stranicama Carinske uprave.
Detaljnije informacije o primjeni predmetnog Sporazuma možete pronaći u smjernicama objavljenim na stranicama Europske komisije.
S obzirom na primjenu predmetnog Sporazuma, u TARIC su uvedene tri nove šifre koje se počinju primjenjivati od 1. veljače 2025. i to:
- U123: Tvrdnja o podrijetlu (Članak 3.17. stavak 5. točka (a) Privremenog sporazuma o trgovini između EU-a i Čilea),
- U124: Tvrdnja o podrijetlu za višestruke pošiljke istovjetnih proizvoda (Članak 3.17. stavak 5. točka (b) Privremenog sporazuma o trgovini između EU-a i Čilea),
- U125: Uvoznikovo znanje (Članak 3.19. Privremenog sporazuma o trgovini između EU-a i Čilea)
Napominjemo, kako ova Obavijest zamjenjuje obavijesti objavljene u SL C, C/2024/3107 od 3.5.2024. i SL C, C/2024/1637 od 20.2.2024.
Ujedno, Europska komisija nas je obavijestila kako je završen postupak ratifikacije u Republici Srbiji i Bosni i Hercegovini te su Prijelazne odredbe u navedenim ugovornim stranama primjenjive od 1.1.2025. godine.
Neovisno o Obavijesti Komisije (C/2024/7561) moguće su i sljedeće kumulacije:
- U odgovarajućim okvirima između BA i EU, CH(+LI), IS, NO, KO, MK, RS odnosno MD oznaka je "CR", a ne „R“,
- U odgovarajućim okvirima između RS i EU, CH(+LI), IS, NO, BA, KO, MK, odnosno MD oznaka je "CR", a ne „R“.
Također, u odnosu na objavljenu Matricu, razlike su:
- U tablici 1, u odgovarajućim okvirima između UA i EU, MK odnosno MD oznaka je "R",
- U tablici 2, u odgovarajućim okvirima između UA i EU, MK, odnosno MD dodaje se “01.01.2025”.
Primjena istih počinje s 1.1.2025. godine.
Napominjemo, kako se trenutna matrica koristi samo u informativne svrhe do objave ažurirane Obavijesti Komisije u Službenom listu EU.
Usvajanjem navedene odluke, Dodatak I. Regionalnoj konvenciji (C Konvencija, EU OJ L 54 od 26. veljače 2013.) i izmijenjeni Dodatak I. revidiranoj Regionalnoj konvenciji (R Konvencija, EU OJ L 2024/390 od 19. veljače 2024.) primjenjivat će se paralelno do 31. prosinca 2025.
Gospodarski subjekti u EU-u i dalje će od 1. siječnja 2025. do 31. prosinca 2025. imati mogućnost biranja između dva skupa pravila (pravila podrijetla iz C Konvencije i R Konvencije), s time da treba naglasiti da će navedeno ovisiti koja pravila zemlja uvoznica primjenjuje (pravila R konvencije ili pravila C konvencije).
Ukoliko je tijekom navedenog razdoblja, dokaz o podrijetlu izdan u skladu s pravilima R Konvencije, u potvrdi o prometu robe EUR.1 kao i u izjavi o podrijetlu, a kako bi se omogućilo razlikovanje, mora biti uključena napomena "Revised rules". Sukladno tome, dok se relevantna pravna osnova ne prilagodi, preporuča se da se podaci uz fusnotu 3 (povlaštena trgovina s ...) u izjavi dobavljača za robu s povlaštenim statusom podrijetla dopune napomenom „Revised rules”.
Prijelazne odredbe omogućuju da se dokazi o podrijetlu izdani prije 1. siječnja 2025. godine temeljem C Konvencije prihvaćaju za primjenu preferencijalne stope carine i nakon 1. siječnja 2025. (u roku valjanosti). Roba s dokazom o podrijetlu izdanim prije 1. siječnja 2025. u skladu s alternativno primjenjivim pravilima o podrijetlu (napomena "Transitional rules“) može se koristiti za potrebe kumulacije prema R Konvenciji. Roba s dokazom o podrijetlu izdanim u skladu s C Konvencijom može se koristiti za potrebe kumulacije prema R Konvenciji za robu iz poglavlja 1, 3, 16 (za prerađene proizvode ribarstva) i 25 do 97 Harmoniziranog sustava.
Napominjemo kako obrnuto nije moguće, što znači da se roba s dokazom o podrijetlu s navedenom napomenom "Revised rules" ne može koristiti za kumulaciju prema C konvenciji.
Napominjemo kako će se od 1. siječnja 2026. godine primjenjivat isključivo pravila R konvencije.
Europska komisija na svojim stranicama objavila je Smjernice o Prijelaznim odredbama primijenjivim na pan-Euro-mediteranskom području.
Također, objavljena je matrica, odnosno obavijesti Komisije o primjeni PEM konvencije ili protokola o pravilima o podrijetlu koji predviđaju dijagonalnu kumulaciju između ugovornih strana ove Konvencije.
Napominjemo kako se trenutna matrica koristi samo u informativne svrhe do objave ažurirane Obavijesti Komisije u Službenom listu E.
S obzirom na primjenu Prijelaznih pravila, u TARIC su uvedene dvije nove šifre koje se počinju primjenjivati od 1. siječnja 2025. i to:
- U078 = Potvrda o prometu robe EUR. 1 sa sljedećom izjavom na engleskom jeziku u polju 7: "REVISED RULES"
- U079 = izjava o podrijetlu sa sljedećom izjavom na engleskom jeziku (nakon teksta izjave): „REVISED RULES”
Dokumenti:
Predmetnom Odlukom usklađena su pravila o podrijetlu za određene proizvode s HS-om iz 2022. godine. Navedenom promjenom obuhvaćeni su tarifni brojevi 24.03, 24.04, 38.27, 84.79 i 85.24.
Ove izmjene stupaju na snagu 5. siječnja 2025. godine.
Odluke stupaju na snagu na dan donošenja, odnosno, 21. studenog 2024., a prestaju važiti 31. prosinca 2025. godine.
- SL L, 2024/2968 od 29.11.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2968 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske zajednice, s jedne strane, te Vlade Danske i Lokalne vlade Farskih Otoka, s druge strane, u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 3. uz taj sporazum;
- U SL L, 2024/2990 od 3.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2990 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje osnovanog Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 2. uz taj sporazum
- SL L, 2024/2991 od 3.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2991 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje osnovanog Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane, u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 4. uz taj sporazum
- SL L, 2024/2993 od 3.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2993 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 3. uz taj sporazum
- SL L, 2024/3008 od 5.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/3008 od 28. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane, u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 4. uz taj sporazum
- SL L, 2024/3026 od 10.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/3026 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 3. uz taj sporazum
- SL L, 2024/3028 od 11.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/3028 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 4. uz taj sporazum
- SL L, 2024/3022, 11.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/3022 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu br. 3 uz taj sporazum
- SL L, 2024/3025, 11.12.2024 objavljena je Odluka Vijeća (EU) 2024/3025 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 3. uz taj sporazum
S obzirom da su Prijelazna pravila općenito manje stroga od pravila Konvencije, za robu koja ispunjava pravila o podrijetlu utvrđena u Konvenciji moglo bi se utvrditi da ima status robe s podrijetlom i na temelju Prijelaznih pravila, uz iznimku određenih poljoprivrednih proizvoda razvrstanih u poglavlje 2., poglavlja od 4. do 15. i poglavlje 16. (osim prerađenih proizvoda ribarstva) i u poglavlja od 17. do 24. Harmoniziranog sustava.
Prijelazna pravila primjenjuju se usporedno s pravilima o podrijetlu utvrđenima u Konvenciji čime se stvaraju dvije zasebne zone kumulacije podrijetla. U tom kontekstu može se dogoditi da roba istodobno bude obuhvaćena objema skupovima pravila o podrijetlu, odnosno za robu koja je stekla status robe s podrijetlom na temelju jednog skupa pravila može se također smatrati da ima status robe s podrijetlom i na temelju drugog skupa pravila o podrijetlu.
Za sada, propusnost mogu koristiti samo zemlje koje imaju Odluke objavljene u Službenom listu Europske unije u Seriji L.
- SL L, 2024/2965 od 28.11.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2965 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške, u pogledu odluke o izmjeni Protokola br. 3 uz taj sporazum u odnosu na „propusnost” između Regionalne konvencije o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla i Prijelaznih pravila o podrijetlu
- SL L, 2024/2966 od 28.11.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2966 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda, u pogledu odluke o izmjeni Protokola 3. uz taj sporazum u odnosu na „propusnost” između Regionalne konvencije o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla i Prijelaznih pravila o podrijetlu
- SL L, 2024/2967 od 28.11.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2967 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, u pogledu odluke o izmjeni Protokola 3. uz taj sporazum u odnosu na „propusnost” između Regionalne konvencije o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla i Prijelaznih pravila o podrijetlu
- SL L, 2024/2969 od 28.11.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2969 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru u pogledu odluke o izmjeni Protokola 4. uz taj sporazum u odnosu na „propusnost” između Regionalne konvencije o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla i Prijelaznih pravila o podrijetlu
- SL L, 2024/2955 od 29.11.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2955 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje osnovanog Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, u pogledu odluke o izmjeni Protokola 2. uz taj sporazum u odnosu na „propusnost” između Regionalne konvencije o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla i Prijelaznih pravila o podrijetlu
- U SL L, 2024/2957 od 29.11.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2957 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije u pogledu odluke o izmjeni Protokola 3. uz taj sporazum u odnosu na „propusnost” između Regionalne konvencije o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla i Prijelaznih pravila o podrijetlu
- SL L, 2024/2989 od 3.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/2989 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske zajednice, s jedne strane, te Vlade Danske i Lokalne vlade Farskih Otoka, s druge strane, u pogledu odluke o izmjeni Protokola 3. uz taj sporazum u odnosu na „propusnost” između Regionalne konvencije o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla i Prijelaznih pravila o podrijetlu
- SL L, 2024/3009, 5.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/3009 od 28. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Tunisa, s druge strane, u pogledu izmjene tog sporazuma zamjenom Protokola br. 4. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje
- SL L, 2024/3023 od 6.12.2024 - Odluka Vijeća (EU) 2024/3023 od 21. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Carinskog pododbora osnovanog Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu odluke o izmjeni Protokola I. uz taj sporazum u odnosu na „propusnost” između Regionalne konvencije o pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla i Prijelaznih pravila o podrijetlu
Odluke stupaju na snagu na dan donošenja, odnosno, 21. studenog 2024., a prestaju važiti 31. prosinca 2025. godine.
Podsjećamo, kako je primjena novih, Prijelazna pravila unutar pan-Euro-mediteranskog područja (PEM) započela:
01. rujna 2021. između EU-a i Švicarske, Norveške, Islanda, Albanije, Jordana, Farskih otoka, Gruzije, Palestine;
09. rujna 2021. između EU i Republike Sjeverne Makedonije;
16. studenog 2021. između EU i Moldove;
06. prosinca 2021. između EU i Republike Srbije;
02. veljače 2022. između EU i Crne Gore
30. travnja 2022. između EU i EEA zemalja s retroaktivnom promjenom od 21. rujna 2021.
15. listopada 2022. između EU-Kosova
11. prosinca 2023. između EU-Bosne i Hercegovine
09. veljače 2024. između EU-Ukrajine
Napominjemo kako više informacija o prijelaznim pravilima PEM-a možete pronaći na stranicama Carinske uprave pod Upute i pojašnjenja CU te pod Smjernice i drugi dokumenti Komisije, kao i na stranicama Europske komisije.
Napominjemo kako je primjena predmetnog Sporazuma započela samo za određena poglavlja koja ne obuhvaćaju i pravila o podrijetlu.
Trenutno se pravila o podrijetlu primjenjuju isključivo iz sporazuma koji je na snazi između EU i Čilea, konkretnije Priloga III. Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane i Republike Čilea, s druge strane.
Istom je dozvoljena upotreba Tekstilnih materijala podrijetlom iz Indonezije koji se u okviru regionalne kumulacije smiju upotrebljavati na Šri Lanki za proizvodnju određenih tekstilnih proizvoda (tablica 2).
Tvrdnje o podrijetlu koje sastavljaju izvoznici iz Šri Lanke za proizvode iz tablice 2. moraju sadržavati navod (na engleskom, francuskom ili španjolskom jeziku) „Regional cumulation with Indonesia” ili „Cumul régional avec Indonésie” ili „Acumulación regional con Indonesia” u predviđenom mjestu za upis kriterija podrijetla u Prilogu 22-07 Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447.
Za više informacija upućujemo na stranice komisije:
https://taxation-customs.ec.europa.eu/news/new-atr-movement-certificate-rules-eu-turkiye-customs-cooperation-2024-07-05_en
https://taxation-customs.ec.europa.eu/turkey-customs-unions-and-preferential-arrangements_en
Sukladno Obavijesti o datumu stupanja na snagu, Sporazum se počinje primjenjivati od 1.7.2024. godine.
Posebno napominjemo da dok stranke ne donesu protokol o pravilima o podrijetlu, svaka stranka primjenjuje pravila o podrijetlu iz Uredbe (EU) 2016/1076 Europskog parlamenta i Vijeća (Uredba o pristupu tržištu) kao primjenjivo pravo stranke uvoznice.
Ispravna poveznica je: http://www2.douane.gov.ma/certificat/ , a bit će objavljena i u sljedećoj Matrici.
Ažurirana lista ECSC proizvoda iz Sporazuma EU-Turska za ugljen i čelik
Lista poljoprivrednih proizvoda
U Službenom listu serije L 2024/1062 od 9.4.2024 godine objavljena je Obavijest o datumu stupanja na snagu Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Novog Zelanda.
Sporazum se počinje primjenjivati 01.05.2024. godine sukladno predmetnoj Obavijesti.
Posebice skrećemo pozornost na:
POGLAVLJE 3. - PRAVILA O PODRIJETLU I POSTUPCI U VEZI S PODRIJETLOM
ODJELJAK A: PRAVILA O PODRIJETLU ODJELJAK
ODJELJAK B: POSTUPCI U VEZI S PODRIJETLOM
ODJELJAK C: ZAVRŠNE ODREDBE
PRILOG 3.-A: UVODNE NAPOMENE UZ PRAVILA O PODRIJETLU ZA ODREĐENE PROIZVODE
PRILOG 3.-B: PRAVILA O PODRIJETLU ZA ODREĐENE PROIZVODE
DODATAK 3.-B-1.: KVOTE ZA PROIZVODE S PODRIJETLOM I ALTERNATIVNA POSEBNA PRAVILA O PODRIJETLU ZA ODREĐENE PROIZVODE IZ PRILOGA 3.-B (PRAVILA O PODRIJETLU ZA ODREĐENE PROIZVODE)
PRILOG 3.-C: TEKST TVRDNJE O PODRIJETLU
PRILOG 3.-D: IZJAVA DOBAVLJAČA IZ ČLANKA 3.3. STAVKA 4. (KUMULACIJA PODRIJETLA)
PRILOG 3.-E: ZAJEDNIČKA IZJAVA O KNEŽEVINI ANDORI
PRILOG 3.-F: ZAJEDNIČKA IZJAVA O REPUBLICI SAN MARINU
Kako bi ostvarila preferencijalnu stopu carine pri uvozu u Uniju ili Novi Zeland roba mora steći podrijetlo, treba ju pratiti propisana tvrdnja o podrijetlu te deklarant mora zahtijevati primjenu preferencijalne stope. Umjesto prilaganja tvrdnje o podrijetlu (Prilog 3.-C - tekst tvrdnje o podrijetlu) za jednu ili više pošiljaka istovjetne robe koju sastavlja izvoznik na računu ili drugoj ispravi na kojoj je proizvod opisan dovoljno detaljno da ga se može identificirati, deklarant može deklarirati i tzv. „znanje uvoznika“ te dokumentacijom dobivenom od izvoznika/proizvođača dokazivati da je roba zadovoljila odredbe stjecanja i stekla podrijetlo zemlje izvoznice. Prilikom izvoza robe na Novi Zeland za robu koja je stekla EU podrijetlo kako je propisano Sporazumom o slobodnoj trgovini istu treba pratiti tvrdnja o podrijetlu za jednu ili višestruke pošiljke s napomenom da tvrdnju o podrijetlu može izdati registrirani izvoznik i u tvrdnji treba navesti REX broj, dok se u tvrdnju o podrijetlu koju je sastavio izvoznik s Novog Zelanda upisuje u polje 2 Customs Client Code (carinska šifra klijenta) za pošiljke vrijednosti od 1 000 i više NZ$.
Detaljnije o registriranim izvoznicima možete saznati na stranicama Carinske uprave.
Zahtjev za primjenu preferencijalne stope carine može se podnijeti kod puštanja robe u slobodan promet ili naknadno (ne kasnije od 3 godine od puštanja u slobodna promet) uz prilaganje valjanog dokaza ili deklariranje znanja uvoznika. Rok valjanosti tvrdnje o podrijetlu je 12 mjeseci, tj. u tom roku od sastavljanja mora biti podnesen carini zemlje uvoznice.
U tvrdnju o podrijetlu navodi se podrijetlo proizvoda: Novi Zeland ili Europska unija.
Prilikom deklariranja dokaza o podrijetlu u carinskoj deklaracije koriste se sljedeće šifre:
- U120 - tvrdnja o podrijetlu;
- U121 - tvrdnja o podrijetlu za višestruke pošiljke;
- U122 - znanje uvoznika.
Predmetnim Sporazumom propisane su i prijelazne odredbe i za robu koja se na dan početka primjene sporazuma nalazi u skladištima ili u provozu iz zemlje izvoza u zemlju uvoza ili pod carinskom kontrolom u zemlji uvoza bez plaćanja carinska davanja, pod uvjetom da se carinskom tijelu stranke uvoznice u roku od 12 mjeseci od datuma stupanja snagu ovog Sporazuma podnese zahtjev za povlašteno tarifno postupanje.
Napominjemo, kako se carine na proizvode ukidaju u etapama kako je navedeno u PRILOGU 2.-A - Raspored ukidanja carina.
U nomenklaturu uređenu Konvencijom o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označivanja robe („HS”) uvedene su izmjene 1. siječnja 2017. i 1. siječnja 2022. godine. Stranke Sporazuma postigle su dogovor o izmjeni Priloga II. Protokolu 1., koji sadržava popis potrebne obrade ili prerade, kako bi se uzele u obzir izmjene HS-a.
Naime, tijekom pandemije COVID-19 pojedine države članice EU-a i trgovinski partneri EU-a suočili su se s nemogućnošću izdavanja potvrda o prometu robe u odgovarajućem obliku, tj. potpisanih, ovjerenih pečatom i na pravom formatu papira. Iz navedenog razloga preporučene su određene mjere kako bi se tijekom krize osigurala puna provedba preferencijalnih trgovinskih sporazuma EU-a sa zemljama partnerima, uključujući odredbe koje se odnose na podnošenje potvrda o prometu.
Europska komisija smatra da preporučene prakse više nisu opravdane te da se iste više neće primjenjivati od 1. svibnja 2024.
Podsjeća se da se dijagonalna kumulacija (obrade, prerade i/ili materijala) može primjenjivati samo ako su ugovorne stranke koje primjenjuju ova Pravila u kojima se obavlja konačna proizvodnja i stranke konačnog odredišta sklopile sporazume o slobodnoj trgovini, koji sadržavaju istovjetna pravila o podrijetlu, sa svim ugovornim strankama koje primjenjuju ova Pravila koje sudjeluju u stjecanju statusa proizvoda s podrijetlom.
Proizvodi s podrijetlom iz ugovorne stranke koja primjenjuje ova Pravila koja nije sklopila sporazum s ugovornim strankama koje primjenjuju ova Pravila u kojima se obavlja konačna proizvodnja i sa strankama konačnog odredišta smatraju se materijalima bez podrijetla.
Primjena digitalnih dokaza o podrijetlu započinje 22. veljače 2024. godine.
Podsjećamo, kako je primjena novih, Prijelazna pravila unutar pan-Euro-mediteranskog područja (PEM) započela:
1. rujna 2021. između EU-a i Švicarske, Norveške, Islanda, Albanije, Jordana, Farskih otoka, Gruzije, Palestine;
9. rujna 2021. između EU i Republike Sjeverne Makedonije;
16. studenog 2021. između EU i Moldove;
6. prosinca 2021. između EU i Republike Srbije;
2. veljače 2022. između EU i Crne Gore
30. travnja 2022. između EU i EEA zemalja s retroaktivnom promjenom od 21. rujna 2021.
15. listopada 2022. između EU-Kosova
11. prosinca 2023. između EU-Bosne i Hercegovine
Napominjemo kako više informacija o prijelaznim pravilima PEM-a možete pronaći na stranicama Carinske uprave pod Upute i pojašnjenja CU te pod Smjernice i drugi dokumenti Komisije, kao i na stranicama Europske komisije.
Podsjećamo, kako je primjena novih, Prijelazna pravila unutar pan-Euro-mediteranskog područja (PEM) započela:
1. rujna 2021. između EU-a i Švicarske, Norveške, Islanda, Albanije, Jordana, Farskih otoka, Gruzije, Palestine;
9. rujna 2021. između EU i Republike Sjeverne Makedonije;
16. studenog 2021. između EU i Moldove;
6. prosinca 2021. između EU i Republike Srbije;
2. veljače 2022. između EU i Crne Gore
30. travnja 2022. između EU i EEA zemalja s retroaktivnom promjenom od 21. rujna 2021.
15. listopada 2022. između EU-Kosova
1. prosinca 2023. između EU-Ukrajine
Napominjemo kako više informacija o prijelaznim pravilima PEM-a možete pronaći na stranicama Carinske uprave pod Upute i pojašnjenja CU te pod Smjernice i drugi dokumenti Komisije, kao i na stranicama Europske komisije.
Tijekom pandemije COVID-19 carinska tijela ugovornih stranaka bila su pozvana da prihvaćaju potvrde o prometu robe za svrhe dokazivanja povlaštenog podrijetla izdane elektroničkim putem s digitalnim potpisom, pečatom ili žigom nadležnih tijela ili preslike u papirnatom ili elektroničkom obliku jer je u nekoliko ugovornih stranaka bio obustavljen kontakt između carinskih tijela ugovornih stranaka i gospodarskih subjekata.
Ugovorne stranke odlučile su nastaviti s dobrom praksom uvedenom u okviru izvanrednih mjera tijekom pandemije bolesti COVID-19 te je prepoznata važnost uvođenja elektroničkih sredstava i suradnje na izradi zajedničkog sustava koji se temelji na elektroničkim dokazima o podrijetlu i elektroničkoj administrativnoj suradnji u paneuromediteranskoj regiji.
Ugovorne stranke trebale bi prihvaćati potvrde o prometu robe izdane elektroničkim putem kad se podnose pri uvozu ako ispunjavaju sljedeće uvjete:
(a) potvrde o prometu robe izdane elektroničkim putem imaju oblik sličan uzorcima opisanima u prilozima III. a i III. b Dodatku I. Konvenciji;
(b) carinska tijela ugovorne stranke izvoznice osiguravaju siguran internetski sustav za provjeru vjerodostojnosti potvrda o prometu robe izdanih elektroničkim putem ako nisu ispunjene upute za tiskanje opisane u prilozima III. a i III. b (npr. nema otisnut zeleni uzorak guilloche, pečat otisnut tintom ili vlastoručni potpis);
(c) potvrde o prometu robe izdane elektronički nose jedinstveni serijski broj i, ako postoje, sigurnosna obilježja po kojima se mogu identificirati; i
(d) datum od kojeg ugovorna stranka počinje izdavati elektroničke potvrde o prometu robe utvrđen je u obavijestima objavljenima u Službenom listu Europske unije (serija C) i u skladu s vlastitim postupcima ugovornih stranaka.
Prilogom 5. Sporazuma o trgovini i suradnji omogućeno je postupno stupanje na snagu pravila o podrijetlu za određene proizvode za električne akumulatore i elektrificirana vozila.
Zbog zabrinutosti oko problema koje primjena tih pravila donosi kod sastavljanja električnih vozila u Europskoj uniji i Ujedinjenoj Kraljevini odlučeno je kako će primjena trenutnih pravila o podrijetlu za električne akumulatore i elektrificirana vozila biti produljena do 31. prosinca 2026., a koja su prema Sporazumu u primjeni do 31.12.2023. Ujedno, uklonjena je mogućnost dodatnih promjena pravila o podrijetlu za određene proizvode za električne akumulatore i elektrificirana vozila do 1. siječnja 2032. godine.
Napominjemo, kako će se od 1. siječnja 2027. primjenjivati pravila o podrijetlu za električne akumulatore i elektrificirana vozila kako su utvrđena u Prilogu 3. Sporazumu o trgovini i suradnji.
Dodatak 2. i Dodatak 2.A Priloga II. Sporazuma između EU i Srednje Amerike koji su trenutno na snazi sadržavaju pravila o podrijetlu za pojedinačne proizvode koja su u skladu s Harmoniziranim sustavom (HS) iz 2012. i 2017.
Nomenklatura uređena Međunarodnom konvencijom o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označivanja robe izmijenjena je 1. siječnja 2022. Stoga su ovom Odlukom ažurirana pravila o podrijetlu u Sporazumu za pojedinačne proizvode kako bi se uzeo u obzir HS iz 2022.
Ova Odluka stupa na snagu 26.12.2023. godine.
Istom se produljuju suspenzije povlastica do 31.12.2027. godine prilikom uvoza određene robe iz Indije, Indonezije i Kenije.
Podsjeća se da se dijagonalna kumulacija (obrade, prerade i/ili materijala) može primjenjivati samo ako su ugovorne stranke koje primjenjuju ova Pravila u kojima se obavlja konačna proizvodnja i stranke konačnog odredišta sklopile sporazume o slobodnoj trgovini, koji sadržavaju istovjetna pravila o podrijetlu, sa svim ugovornim strankama koje primjenjuju ova Pravila koje sudjeluju u stjecanju statusa proizvoda s podrijetlom.
Proizvodi s podrijetlom iz ugovorne stranke koja primjenjuje ova Pravila koja nije sklopila sporazum s ugovornim strankama koje primjenjuju ova Pravila u kojima se obavlja konačna proizvodnja i sa strankama konačnog odredišta smatraju se materijalima bez podrijetla.
Zajednički odbor PEM-a također se složio da će započeti korištenje elektroničkih potvrda o prometu robe u smislu daljnjeg pojednostavljenja carinskih formalnosti.
Više o ovoj temi možete pronaći na stranicama Europske komisije.
Dokumenti:
- Vrijednosni iznosi primjenjivi za 2024. godinu_PEM zona.pdf
- Vrijednosni iznosi primjenjivi za 2024. godinu_Čile.pdf
- Vrijednosni iznosi primjenjivi za 2024. godinu_Vijetnam.pdf
- Vrijednosni iznosi primjenjivi za 2024. godinu_Singapur.pdf
- Vrijednosni iznosi primjenjivi za 2024. godinu_Srednja Amerika.pdf
U skladu s člankom 17. stavkom 3. i člankom 21. stavkom 1. točkama (b) i (c) Protokola 1 uz prijelazni SGP i ne dovodeći u pitanje izuzeća utvrđena u članku 17. stavku 4. i članku 26. tog protokola, od 20. kolovoza 2023. na proizvode podrijetlom iz Gane pri uvozu u Europsku uniju primjenjuje se povlašteno tarifno postupanje iz prijelaznog SGP-a samo nakon podnošenja izjave o podrijetlu koju sastavlja:
- izvoznik iz Gane registriran na ganskim internetskim stranicama ICUMS-a;
- bilo koji izvoznik za svaku pošiljku koja se sastoji od jednog ili više paketa proizvoda s podrijetlom čija ukupna vrijednost ne prelazi 6 000EUR.
Registracijski broj izvoznika iz Gane može se potvrditi upisivanjem 17-znamenkastog broja u okvir Registracijski broj izvoznika (LINK).
Nastavno na navedeno, od 20. kolovoza 2023. godine potvrde o prometu robe EUR.1 i izjave o podrijetlu sastavljene od ovlaštenih izvoznika u smislu članka 17. Protokola 1. nisu valjani dokazi temeljem kojih može biti zatraženo povlašteno tarifno postupanje predviđeno prijelaznim SGP-om za uvoz iz Gane u EU.
Šifre koje je potrebno deklarirati u carinskim deklaracijama,:
- Šifra N864 - Izjava na računu ili izjava o podrijetlu koju je sastavio bilo koji izvoznik na računu ili drugoj komercijalnoj ispravi + C100 za REX izvoznike
- Šifra U162- Izjava na računu ili izjava o podrijetlu koju svaki izvoznik uključuje u račun ili bilo koji drugi trgovinski dokument koji nije u okviru GSP-a ni EUR-MED-a za ukupnu vrijednost proizvoda s podrijetlom od najviše 6 000 EURA
U Službenom listu EU serije C broj 145 objavljena je Obavijest o valjanim dokazima o podrijetlu za potrebe uvoza proizvoda podrijetlom iz Sejšela u Europsku uniju na temelju Privremenog sporazuma o gospodarskom partnerstvu između EU-a i Istočne i Južne Afrike.
Od 1. srpnja 2023. prilikom uvoza u EU na proizvode podrijetlom iz Sejšela primjenjivat će se povlašteno tarifno postupanje iz EU-IJA PSGP-a samo nakon što, kako je predviđeno u članku 23. Protokola br. 1, izjavu na računu podnese:
-
izvoznik iz Sejšela registriran u sustavu registriranih izvoznika Europske unije ili
-
bilo koji izvoznik iz Sejšela za bilo koju pošiljku koja se sastoji od jednog ili više paketa koji sadržavaju proizvode s podrijetlom ako ukupna vrijednost pošiljke nije veća od 6 000 EUR.
Od tog datuma prestaje se primjenjivati članak 18. stavak 1. točke (a) i (b), odnosno prilikom uvoza u EU ne će se moći podnijeti EUR.1 potvrda kao niti izjava o podrijetlu ovlaštenog izvoznika za ostvarivanje povlaštenog tarifnog postupanja.
Šifre koje je potrebno deklarirati u carinskim deklaracijama:
- Šifra N864 - Izjava na računu ili izjava o podrijetlu koju je sastavio bilo koji izvoznik na računu ili drugoj komercijalnoj ispravi + C100 za REX izvoznike
- Šifra U162- Izjava na računu ili izjava o podrijetlu koju svaki izvoznik uključuje u račun ili bilo koji drugi trgovinski dokument koji nije u okviru GSP-a ni EUR-MED-a za ukupnu vrijednost proizvoda s podrijetlom od najviše 6 000 EURA
- New Caledonia
- French Polynesia
- Saint Pierre et Miquelon
- Wallis and Futuna Islands
Ovakav povlašteni tretman odobrava se jednostrano, u skladu s relevantnim zakonodavstvom OCT-a. Napominjemo kako izvoznici iz EU prilikom izvoza u OCT zemlje moraju biti registrirani u REX sustav.

Predmetnim pravilnikom se detaljnije propisuje obrazac zahtjeva za izdavanje potvrde o nepovlaštenom podrijetlu, obrazac potvrde o nepovlaštenom podrijetlu te način ponošenja zahtjeva i izdavanje potvrde.
Potvrde o nepovlaštenom podrijetlu izdaje Hrvatska gospodarska komora, a ista služi za potvrđivanja nepovlaštenog podrijetla, kada to zahtijevaju uvjeti izvozne trgovine ukoliko su zadovoljene odredbe o stjecanju podrijetla.
Podsjećamo da su uvoznici prije deklariranja predmetne šifre u PE 1204 u obavezi provjeriti popis naselja i poštanskih brojeva navedenih na poveznici Europske komisije te ukoliko se mjesto (uključujući poštanski broj) ne nalazi na tom popisu u obvezi su deklarirati prethodno navedenu šifru. Ukoliko se pak mjesto nalazi na popisu potrebno je postupiti sukladno pojašnjenju Carinske uprave. Za više informacija o tehničkom sporazumu upućujemo na stranice Carinske uprave i Europske komisije.
Predmetna šifra se primjenjuje od 16.05.2023. godine.